Lengua y Cultura Guaraní en Itatí

Se realizaron encuestas a la población de los barrios Yvyray, Ava rape y Mangarua, con la asistencia de la Municipalidad de Itatí. Fue posible identificar una comunidad guaraní hablantes, que utilizan el guaraní como lengua de comunicación cotidiana. La población referida utiliza la lengua guaraní fluidamente, de forma cotidiana, en el hogar, la escuela, en la comunidad, con compañeros, amigos, colegas.

2014 05 22 lenguayculturaguarani

Los jóvenes entienden la lengua, aunque no la hablan fluidamente ni la escriben, sin embargo escuchan a sus mayores en ocasión de represalias, órdenes, consejos, discusiones, juegos, cantos, chistes o relatos. El 30% de la población adulta escribe, lee, entiende y habla guaraní. Al ser indagados acerca de la intención de abordar la sistematización del aprendizaje en ambas lenguas, y consecuentemente con ello obtener una certificación por dicha alfabetización, se manifestaron positivamente.

También se puede inferir de las conversaciones con los jóvenes que la prohibición de la utilización de la lengua guaraní, por considerar que ésta incidiría negativamente en el aprendizaje del español, los llevó paulatinamente a dejarlo de lado. Cotidianamente la población de adultos escucha música típica del Paraguay, en guaraní; programas y noticieros, y en reuniones familiares la danza y el canto giran en torno a la lengua y cultura mencionada.

El viernes 9 de mayo, se realizó una nueva visita a la localidad de Itatí, más precisamente en las instalaciones del Palacio Municipal de la localidad mencionada, encontrándose presente la secretaria de acción social Rosa Pereira; la Profesora en Lengua Y Cultura Guaraní Raquel Lezcano; el Secretario de Cultura; la Directora de Educación para Jóvenes y Adultos Lic. Sonnia Gracia de Millán, la Referente de Alfabetización Sra. Alicia Lezcano, la Referente técnico de la Dirección de Jóvenes y Adultos Analía Zambiasio, el Referente de la lengua Guaraní Prof. Humberto González y vecinos de los barrios Yvyray, Ava rape y Mangarua. En la misma se deja explícita la intención de crear un centro de alfabetización para un grupo de esos barrios a fin de alfabetizarlos simultáneamente en lengua materna, ya que son guaraní hablantes y en un mínimo porcentaje también lo hacen en español, para lo cual será necesario la intervención de la Profesora de Guaraní, quien podrá alfabetizarlos utilizando el sistema de bialfabetización, utilizados con éxito ya en otros países y provincias de Argentina también.

Una vez realizada esta primera etapa, la Sra. Gracia de Millán propone la continuidad educativa a través de los programas ya conocidos de terminalidad primaria, y como una forma de ampliación y complejización del proyecto, también la terminalidad secundaria.

Actualmente en la Provincia se esta trabajando con el Programa de Alfabetización Encuentro y el “Yo sí puedo” (método cubano). Está dirigido a todas aquellas personas, jóvenes y adultas analfabetas, mayores de 15 años. La alfabetización se desarrolla en los centros de alfabetización. Estos pueden funcionar en casas de familias, comedores, merenderos, bibliotecas populares, sociedades de fomento, centros comunitarios, clubes, centros educativos, escuelas y cualquier otro espacio que pueda servir a tal fin. Para esta localidad se prevé la implementación de ambos programas, según el lugar y las condiciones donde serán implementados.

Por su parte, el Intendente Sr. Royer Teram se compromete a aportar el televisor y el reproductor de dvd necesarios para la ejecución del proyecto. El Secretario de cultura propone un nuevo encuentro en el salón comedor de uno de los barrios nombrados, a fin de tener un auditorio con mayor concurrencia por ser el palacio municipal un lugar alejado de los barrios. Comenta, además, que llevará a cabo un taller con artesanos de la localidad con los que promocionará también las acciones proyectadas. Se toman direcciones de correos de los participantes a fin de quedar conectados para que, después de un mapeo situacional que están llevando a cabo con los habitantes de la localidad y que se encuentra en ejecución actualmente, se acuerde una nueva reunión.